- Faculté de Lettres, Traduction et Communication
- Accueil
- Agenda
-
Partager cette page
6ème Journée de la traduction
La Faculté de Lettres, Traduction et Communication participera activement à la Journée de la traduction de la Foire du Livre de Bruxelles. Cette 6ème édition aura pour thème "Traduction(s) plurielles, pluralité des traductions".
Les problématiques traduisantes et éditoriales liées au multilinguisme constitueront des éléments centraux de la réflexion. C’est donc la problématique de la traduction en pays multilingues comme la Suisse, la Belgique, l’Espagne ou le Canada, qui servira de fil rouge à cette édition.
Retrouvez nos professeures et chercheuses autour du thème "Traduction(s) plurielles, pluralité des traductions"
- 12h – 12h50 : Ecrivain plurilingue : s’auto traduire ou pas ?
Avec Teresa Solana (Espagne), Pierre Lepori (Suisse), David Giannonni (Belgique), Tullio Forgiarini (EUNIC Luxembourg) - Animé par Anne Casterman (TraduQtiv)
- 14h – 14h50 : Par temps de bise on se fait une grosse baise…
Entre le français de Suisse et celui de Belgique, il y a de nombreuses similitudes mais aussi de surprenants écarts… Casse-tête du traducteur ou réveil de la créativité ?
Avec Michel Francard (UCL), Yla von Dach (Suisse), Mathieu Avanzi (Sorbonne) - Animé par Laurence Rosier (ULB)
Informations pratiques
-
Programme complet : https://flb.be/traduction/
-
Inscriptions via le lien du webinaire : https://us02web.zoom.us/.../reg.../WN_qVsTG9oFRJatCHPir75Fkw. Vous recevrez un mail de confirmation et un rappel la veille de la Journée.
Le programme de la Journée de la traduction littéraire est réalisé en partenariat avec l’ULB, l’UCL, le CIRTI-ULiège, l’UMONS, l’Ecole d’Interprètes Internationaux, l’Université Saint-Louis, TraduQtiv, EUNIC Brussels, Pro-Helvetia et Québec Edition.
De 10h05 à 17h00
Accessible, gratuitement, mais uniquement en ligne, en mode webinaire sur la plateforme Zoom.
Les rencontres seront également enregistrées et disponibles en replay sur la chaine YouTube de la Foire du Livre de Bruxelles.
À épingler
Dès le lundi 22 février à 14h
Une rencontre avec Michèle Albaret-Maatsch autour de sa retraduction de « La Servante écarlate » de Margaret Atwood pour nos étudiants de l’Atelier Genre(s) et dramaturgie(s) dispensé dans le cadre du cours Dramaturgie et code de la représentation du Master en Arts du Spectacle vivant.
Avec Michèle Albaret-Maatsch et la professeure Sylvia Botella.