Les midis de la recherche Tradital : La profondeur du texte. Antoine Berman et les zones signifiantes dans la traduction de textes littéraires
Publié le 14 novembre 2023–Mis à jour le 11 septembre 2024
Cette communication de Christina Bezari porte sur la possibilité de traduire un texte littéraire à partir d’une étude des différents niveaux de signification.
Antoine Berman demanda au traducteur de sélectionner dans le texte original ce qu’il appela “les zones signifiantes où une œuvre atteint sa propre visée”. Christina Bezari consacrera son exposé à la possibilité de traduire un texte littéraire à partir d’une étude des différents niveaux de signification.
Madame Bezari est chercheuse postdoctorale à l'Université Libre de Bruxelles (ULB). Elle est l’auteur du livre Transnational Modernity in Southern Europe (2022) et la co-directrice du projet Les imaginaires de la traduction (2017).
Les midis de la recherche de Tradital, centre de recherche en traduction, interprétation, didactique et traitement automatique des langues, permettent aux chercheurs de tous horizons de présenter et diffuser leur recherche en traduction, interprétation et sciences du langage.
Date(s)
Le 5 décembre 2023
à 14h00
Lieu(x)
Campus du Solbosch
Bâtiment U - Niveau 6 - Salle UD6.112
Un évènement, une actualité, un colloque, une journée d'étude...
Ce site utilise Google Analytics. En appuyant sur le bouton "j'accepte" ou en continuant à naviguer sur le site, vous nous autorisez à déposer des cookies à des fins de mesure d'audience.
Vous avez donné votre consentement pour le dépôt de cookies de mesures d'audience dans votre navigateur.
Vous vous êtes opposé au dépôt de cookies de mesures d'audience dans votre navigateur.
Le paramètre "Do Not Track" est actif sur votre navigateur. Vous ne pouvez pas autoriser la collecte de statistiques.