Cycle de séminaires : Corpus textuel(s) et histoire(s) de la langue
Publié le 11 février 2026–Mis à jour le 12 février 2026
Ce cycle de séminaires a pour objectif de réunir les participant.es autour des recherches actuelles en philologie et en linguistique romane impliquant l’exploitation de corpus consacrés à la textualité médiévale, et donc exigeant un certain niveau de rigueur philologique, au service de l’étude de l’histoire de la langue dans toutes ses dimensions.
L’idée est de rapprocher les étudiant.es (en particulier celles et ceux de la filière romanes) de l’actualité de la recherche dans les différentes langues romanes, avec l’espoir de pouvoir mettre en place un cycle de séminaires plus stable, à reconduire dans les prochaines années, autour de l’interaction entre linguistique et philologie.
Séminaire 1 :
La prévôté de Paris comme moteur de la normalisation du français au 13e siècle
Cristina DUSIO (Università degli Studi di Salerno)
Jeudi 19 février 2026 à 14h00 - Auditoire AZ4.103
Cristina Dusio est professeure de philologie et linguistique romane à l’Université de Salerno. Elle a été formée à l’Université La Sapienza de Rome et a obtenu son doctorat entre Sienne et Paris. Ses recherches portent actuellement sur la formation de la scripta parisienne au 13e siècle, à travers l’étude des corpus de chartes de la prévôté de Paris et de la Chancellerie royale, afin de décrire les modalités d’émergence d’une langue française de référence, comme elle le montrera dans sa conférence.
Séminaire 2 :
Faire parler les manuscrits : nouvelles acquisitions sur la culture écrite occitane médiévale
Federica FUSAROLI (École Pratique des Hautes Études–PSL, Paris)
Mercredi 11 mars 2026 à 14h00 - Auditoire AZ4.103
Federica Fusaroli, formée à l’Université La Sapienza de Rome, a obtenu son doctorat dans le cadre d’une cotutelle entre l’Université de Sienne et l’Universitat de Barcelona. Après avoir collaboré au projet du Répertoire critique de l’Université de Lausanne, elle est actuellement chercheuse postdoctorale à l’EPHE de Paris. Elle s’est occupée de la textualité occitane médiévale, en particulier religieuse et morale, ainsi que des rapports entre l’occitan et le catalan au Moyen Âge. Sa conférence fera le bilan de quatre années de recherche sur la textualité occitane et des perspectives de recherche qui s’ouvrent en histoire de la langue occitane médiévale.
Séminaire 3 :
Varietà linguistiche di scrittori e scriventi nella Bergamo tardo-medievale
Marco ROBECCHI (Université Libre de Bruxelles)
Jeudi 16 avril 2026 à 18h00 - Auditoire AZ4.103
Marco Robecchi a été formé entre Milan, Vérone et Paris, où il a obtenu son doctorat. Il a ensuite été chercheur dans les universités de Zurich, de Genève et de Bolzano avant de devenir chargé de cours en linguistique romane à l’ULB, en 2025. Ses recherches portent principalement sur l’italien septentrional, le français et l’occitan médiévaux, dans leurs dimensions à la fois philologiques et linguistiques. Dans sa conférence, il présentera une recherche en cours consacrée à trois typologies textuelles attestées dans une ville du Nord de l’Italie entre le 15e et le 16e siècle, afin d’explorer les différents niveau culturels des écrivains d’une ville périphérique et leur contribution à l’histoire de la langue en Italie.
Séminaire 4 :
Las traducciones bíblicas para la historia de las lenguas iberorrománicas
Andrés ENRIQUE ARIAS (Universitat de las Illes Baleares)
Mercredi 6 mai 2026 à 18h00 - Auditoire AZ4.103
Andrés Enrique Arias est professeur de langue espagnole à la Universitat de las Illes Baleares. Il a été formé à l’Université de Valladolid et a obtenu son doctorat à l’University of Southern California ; il a été professeur invité dans de nombreuses universités (Harvard, Oxford, Louvain, Venise, Paris-Sorbonne, etc.). Ses recherches portent en particulier sur la morphosyntaxe historique de l’espagnol et l’exploitation de corpus diachroniques, ainsi que sur la préparation de l’Atlas histórico del Español en ligne. Sa conférence montrera l’apport de l’étude des bibles romanes médiévales, en particulier des traduction espagnoles, à l’histoire de la langue.
Organisation : Marco Robecchi (Chargé de cours de linguistique romane) et Craig Baker (Professeur de philologie romane) pour les centres de recheches "LaDisco" et "Philixte"
Les conférences de cette année, d’une durée d’environ une heure et suivies d’un temps de débat avec les participant.es, porteront sur le français, l’occitan, l’italien et l’espagnol médiévaux. présentées en français, italien et espagnol, conformément à l’esprit romaniste de l’intercompréhension.
Ce site utilise Google Analytics. En appuyant sur le bouton "j'accepte" ou en continuant à naviguer sur le site, vous nous autorisez à déposer des cookies à des fins de mesure d'audience.
Vous avez donné votre consentement pour le dépôt de cookies de mesures d'audience dans votre navigateur.
Vous vous êtes opposé au dépôt de cookies de mesures d'audience dans votre navigateur.
Le paramètre "Do Not Track" est actif sur votre navigateur. Vous ne pouvez pas autoriser la collecte de statistiques.