1/2

École de Traduction et Interprétation ISTI-Cooremans

L’École de Traduction et Interprétation ISTI-Cooremans propose 1 Bachelier, 2 Masters et 1 Certificat.

Le centre de recherche Tradital y est rattaché. 

2/2

La traduction et l’interprétation : des métiers d’avenir

Des étudiant·es de 2e Master se démarquent lors de la Space Day de l'ULB

En savoir plus sur l'événement

Actualités du département

Retrouvez toutes les actualités

Le bal ISTI fait son grand retour!

February 17, 2023

Munissez-vous de votre plus chaud manteau et de vos plus douces bottines pour une soirée féerique enneigée.

Enseigner et apprendre en télécollaboration avec une approche critique au numérique.

October 7, 2022

Le projet PENSA aborde ces questions avec une approche globale d'ouverture, à la fois dans le sens de l'éducation ouverte et des plateformes open source. Le cœur du projet est constitué́ de 30 enseignants et formateurs d'enseignants dans sept universités, la plupart faisant partie de l’Université́ européenne CIVIS.

Présentation de la recherche de Sonja Janssens

October 7, 2022

Au cours de l'année académique 2021-2022, des chercheurs du centre Tradital et des enseignants d’interprétation se sont associés pour mettre sur pied un projet de recherche sur l’aptitude à l’interprétation.

À l'agenda

Les événements du département (conférences, colloques, défenses de thèse, séminaires...)

Dans les prochains jours...

Dernières publications

Consultez l'ensemble de nos dernières publications

  • Eugen Wüster et la terminologie de l’école de Vienne
    31 janvier 2023
    Cet ouvrage collectif, auquel a contribué le professeur Marc Van Campenhoudt, examine les principales thèses linguistiques et épistémologiques développées par Eugen Wüster et présente l’école viennoise de terminologie et sa portée actuelle.
  • Le Sûtra du diamant et le Sûtra du cœur de la sagesse
    1 septembre 2022
    Le Sûtra du diamant et le Sûtra du cœur sont des écrits incontournables du bouddhisme chinois. En voici une traduction commentée et mise en contexte de manière explicite afin de mettre les lecteurs du troisième millénaire à égalité avec les auditeurs et lecteurs du IVe siècle de notre ère.
  • Il popolo degli animali
    25 avril 2022
    Ce recueil de discours du philosophe et activiste Maurizio Maurizi constitue la première traduction publiée de Caroline Maupetit, étudiante de notre Master en Traduction (italien - néerlandais).

 

Focus sur...

La prestation de nos étudiant·es de 2e Master lors de la Space Day de l'ULB
 

space day 5

Pour en savoir plus