1. Faculté de Lettres, Traduction et Communication
  2. Accueil
  3. Publications en Traduction et Interprétation

Il popolo degli animali

Le peuple des animaux

Ce recueil de discours du philosophe et activiste Maurizio Maurizi constitue la première traduction publiée de Caroline Maupetit, étudiante de notre Master en Traduction (italien - néerlandais).

MAURIZI Marco, Mincione Edizioni, Collona Entroterra, aprile 2022, 200pp.
Edizione bilingue ITA/FRA traduzione di Caroline MAUPETIT
 


Dans ce recueil de discours, l’auteur, philosophe et activiste en faveur des droits des animaux, prend publiquement la parole pour dénoncer les torts qu’une société reposant sur l’injustice inflige aux autres espèces, pour faire entendre la voix des animaux à laquelle nous sommes restés sourds, et nous ouvrir à la possibilité d’un autre monde fondé sur l’égalité et le partage. Ce n’est qu’en brisant les barreaux de la prison dorée de l’anthropocentrisme que nous pouvons espérer libérer les animaux de leurs cages. Nous pourrions enfin découvrir la vertu cachée du silence qui nous permet d’écouter l’autre. Et découvrir que cet autre, c’est nous et que notre liberté commence là où la sienne commence. Parce que c’est ce que signifie être un peuple, le peuple des animaux.


Marco Maurizi est diplômé en philosophie de l’histoire auprès de l’Université de Rome « Tor Vergata », où il a obtenu son doctorat avec sa thèse sur Cusano et le concept de « non autre », à l’origine du volume La nostalgia del totalmente non altro. Cusano e la genesi della modernità (Rubbettino, 2007). Après une période de formation en Allemagne, il mène actuellement ses activités de recherche à l’Université de Bergame. Il a publié ses recherches dans la Rivista di filosofia neo-scolastica, le Journal of Critical Animal Studies, Dialegesthai, Alfabeta2, Lettera Internazionale. Il collabore avec les quotidiens Liberazione et L’Osservatore Romano. Il a également participé à la rédaction du deuxième volume de L’Altronovecento. Comunismo eretico e pensiero critico (Jaca Book, 2011) et est le traducteur et l’éditeur de l’édition italienne de Georg Lukács, Coscienza di classe e storia. Codismo e dialettica (Alegre, Rome : 2007), de Ralph Acampora, Fenomenologia della Compassione (Éditions Sonda, Casale Monferrato : 2010). Il a traduit, avec G. Dalmasso et J. Derrida, Teoria e prassi. Corso dell’École Normale Supérieure 1975-1976 (Jaca Book, Milan : 2018). Il a contribué à la fondation des revues scientifiques Liberazioni et Animal Studies. Rivista italiana di antispecismo. Pour les Éditions Mincione, il a publié, avec B. Le Goc, Musica per il pensiero (2017).

 Caroline Maupetit
est diplômée en Médiation culturelle et Communication internationale, spécialité Italien, de l'Université de Nantes. Elle termine actuellement un Master en Traduction italien- néerlandais au sein de notre École de Traduction et Interprétation ISTI - Cooremans. La Maison d'édition Mincione à Bruxelles lui a demandé de traduire ce nouvel ouvrage de Marco Maurizi.
Mis à jour le 3 mai 2022