- Faculté de Lettres, Traduction et Communication
- Accueil
- Publications en Traduction et Interprétation
-
Partager cette page
La Maladie
Avec "La Maladie", Libero Bigiaretti nous offre une critique du matérialisme contemporain. Parfaite description de l’inquiétude suscitée par l’apparition d’une maladie inconnue, ce texte demeure d’une étonnante actualité.Un roman traduit en français par notre collègue Jean-Pierre Pisetta.
Bigiaretti Libero , Pisetta Jean-Pierre (Traduction), Éditions Allia, mars 2021
Dans l’Italie des années 1950, l’homme d’affaires Gino Rovelli est prêt à toutes les concessions pour devenir directeur de la société Bìler. Travailleur robuste, froid et acharné, il voit pourtant ses rêves de gloire s’évanouir du jour au lendemain.
Une mystérieuse maladie va brutalement rebattre les cartes de son existence. Le verdict du miroir de sa salle de bain est implacable : en l’espace d’une nuit, le fringant trentenaire a vieilli d’une vingtaine d’années.
“Il se contrôlait suffisamment pour comprendre que cette transpiration et le tremblement de ses mains étaient le reflet de la peur qui l’agitait. Peur d’être déjà la proie d’une maladie grave et incompréhensible.
Son imagination troublée lui fit entrevoir de lugubres journées de lit et de médicaments, l’immobilité, la fin de tout : non pas la fin de sa vie mais, au moment le plus important de sa carrière, l’écroulement, à cause de la maladie, de tout ce qui donnait un sens à cette vie.”
Libero Bigiaretti est né en 1905 à Matelica. Il devient un écrivain particulièrement prolifique à partir des années 1930, publiant notamment des recueils de poésie, avant de se tourner avec succès vers la prose. Dans ses romans et ses nouvelles il développe un style caractéristique, d'une grande finesse psychologique.
Bigiaretti, témoin de son temps, raconte avec sincérité les vices et vertus de la bourgeoisie italienne de l’après-guerre. Il meurt à Rome en 1993.
Une nouvelle traduite de l'italien par Jean-Pierre Pisetta, écrivain, traducteur italien - français - russe, et professeur à l'École de Traduction et Interprétation ISTI - Cooremans.
- L'ouvrage est disponible sur le site de l'éditeur