1. Faculté de Lettres, Traduction et Communication
  2. Accueil
  3. Agenda

Les midis de la recherche : La localisation automatisée de jeux vidéo : mythe ou réalité ?

Publié le 29 septembre 2025 Mis à jour le 30 septembre 2025

Simon Copet (ULB/UMons) présentera ses recherches dans le cadre de son projet doctoral traitant de la localisation automatisée de jeux vidéos.

Cette communication vise à fournir une description du projet doctoral, soutenu par une bourse Mini-ARC de l’ULB, intitulé : « Une analyse comparative des performances entre la traduction humaine et la post-édition de moteurs de traduction automatique généralistes et spécialisés dans un contexte de localisation vidéoludique ».

Ainsi, Simon Copet mettra en exergue du rôle crucial que joue la localisation dans la diffusion et la réception d’un jeu ainsi qu’en dressant un état des lieux des difficultés auxquelles les localisateurs se trouvent confrontés dans le cadre de leur pratique.

Ensuite, il mettra en évidence les difficultés inhérentes à l’extraction de données, à leur alignement et les problèmes que ces situations induisent pour créer un corpus parallèle (anglais-français) destiné à l’entraînement de systèmes de traduction automatique neuronale et au fine tuning de grands modèles de langue.

Simon Copet se penchera également sur la question de l’évaluation de la localisation. Dès lors, Il passera en revue trois études menées sur des populations étudiantes de l’Université de Mons et détaillera les protocoles d’évaluation qui ont permis de mettre en évidence les différences entre la traduction humaine, la post-édition et les sorties de TA. Seront évoquées par la suite les pistes de recherche prévues dans le cadre du projet doctoral.

Il clôturera sont exposé en proposant deux typologies d’analyses des irrealia (contenu propre à un monde fictionnel) et mettant les perspectives de recherche liées à l’application de systèmes de traduction automatique à ces dernières.
 

Simon Copet est doctorant en cotutelle à l’Université libre de Bruxelles et à l’Université de Mons. Ses recherches portent sur l’entraînement de systèmes de traduction automatique adaptés à la localisation de jeux vidéo ainsi que sur l’évaluation de la traduction (automatique) et de la post-édition, dans ledit domaine. Il s’intéresse également à la langue des jeux vidéo, et plus précisément aux irrealia dans une perspective traductologique.

Date(s)
Le 9 octobre 2025

de 12h à 14h

Lieu(x)
Bruxelles, Campus du Solbosch

Bâtiment U (niveau 6) - Salle U.D.6.102