Traduire ou interpréter, c’est pouvoir transposer un message oral ou écrit d’une langue étrangère vers le français en respectant le génie des langues et les différences culturelles.

Le Bachelier en Traduction et Interprétation s’adresse à celles et ceux qui sont curieux des langues, des cultures et du monde, et sont également exigeants sur la qualité de l’expression linguistique. La langue est conçue comme le moyen d’un échange commercial, scientifique, littéraire, ou, tout simplement, humain. L'objectif à terme est de traduire ou d'interpréter dans tous les domaines. 

Cursus

Cette formation s’articule autour de trois axes : les langues étrangères, le français et les matières générales, l’ensemble constituant un socle pour aborder ensuite le Master en Traduction ou le Master en Interprétation. Au terme du Bachelier, vous aurez acquis une connaissance approfondie de deux langues étrangères.

Les enseignements visent également la maîtrise accomplie du français, tant à l’oral qu’à l’écrit. Les cours généraux vous permettront d’accéder à une culture générale étendue, indispensable à l’exercice de la profession.

Durant la dernière année du cursus, une immersion linguistique et culturelle pendant un quadrimestre dans une université étrangère vous permettra quant à elle d’approfondir tant les connaissances culturelles que les compétences linguistiques.

Les + de la formation

Le Bachelier en Traduction et Interprétation offre une ouverture unique au monde contemporain, à travers l’étude des langues et des cultures.
Les langues y sont étudiées dans la perspective d’une formation professionnelle et pratique.

La formation en français et en langues modernes est complétée par un enseignement en sciences humaines, en droit, en économie, en sciences, art et techniques.
Si le bachelier débouche sur des compétences pratiques, il vous offre aussi une vaste culture générale qui vous donne des clés pour la compréhension du monde actuel.

Bon à savoir
  • Vous trouverez dans le programme des cours la liste des combinaisons de langues possibles. Selon votre projet professionnel, certaines combinaisons sont plus porteuses que d'autres. Renseignez-vous lors des JPO ou auprès du secrétariat de filière.

Mis à jour le 20 mars 2024