Dans la même rubrique
- Faculté de Lettres, Traduction et Communication
- Accueil
- La Faculté
- Nos départements d'enseignement
- École de Traduction et Interprétation ISTI - Cooremans
- International
- Mobilité IN
-
Partager cette page
Mobilité IN
Nous vous souhaitons la bienvenue à l’École de Traduction et Interprétation ISTI-Cooremans
Vous ne tarderez pas à le découvrir, Bruxelles mérite sa réputation de ville multiculturelle. Capitale de l’Europe où plus de 100 nationalités se côtoient, c'est aussi une ville chargée d’histoire et de culture.
Nous estimons qu’un séjour d’études à l’étranger constitue l’un des meilleurs atouts d’une formation de qualité. C’est dans cette perspective que nous veillons à réserver le meilleur accueil aux étudiants étrangers.
Tout au long de votre séjour parmi nous, notre équipe sera à votre écoute afin que votre passage au sein de notre institution soit le plus réussi possible tant sur le plan académique que sur le plan personnel.
Nous estimons qu’un séjour d’études à l’étranger constitue l’un des meilleurs atouts d’une formation de qualité. C’est dans cette perspective que nous veillons à réserver le meilleur accueil aux étudiants étrangers.
Tout au long de votre séjour parmi nous, notre équipe sera à votre écoute afin que votre passage au sein de notre institution soit le plus réussi possible tant sur le plan académique que sur le plan personnel.
- Programme de cours Incoming
- En tant qu'étudiante ou étudiant Incoming vous avez accès à tous les cours repris dans cette liste.
cliquer sur l'intitulé du cours pour en voir le descriptif
- Les cours en jaune sont des cours créés spécifiquement pour les étudiants Incoming et sont adaptés à vos besoins. Les différentes sections de langues de l’École de Traduction et Interprétation proposent un programme spécifique de cours pour étudiantes et étudiants Incoming. Chaque étudiante et étudiant d'échange bénéficie ainsi d’un encadrement adapté, susceptible de répondre au mieux à ses attentes. En particulier, la section de français offre une guidance pour superviser des projets de recherche individuels portant sur la langue et la littérature françaises.
- Les autres cours sont les cours que vous suivrez avec les étudiants réguliers.
- Les cours repris en bleu sont uniquement accessibles sur accord du ou de la titulaire
- Les cours repris en vert sont des cours annualisés, c'est à dire qu'il s'agit de la continuité de ce qui a été vu au premier quadrimestre. Ces cours peuvent être difficiles à suivre pour les étudiants qui ne viennent qu'au deuxième quadrimestre.
- Chaque cours fait l’objet d’une évaluation organisée uniquement à la fin du quadrimestre et portant sur l’ensemble de la matière. Il importe donc que l’étudiante ou l'étudiant qui souhaite obtenir des crédits soit présent dans le département pendant un quadrimestre complet.
- Niveau de français minimum requis : B1
- Programme de cours METS
-
Cette liste reprend l'ensemble des cours accessibles aux étudiantes et étudiants d'échange dans le cadre du programme METS
Liste des cours METS
cliquer sur l'intitulé du cours pour en voir le descriptif
Mis à jour le 7 octobre 2024
Secrétariat
Nathalie BREMEELS
02 650 62 11
local UB6.171
Horaires de permanence
Lundi et mercredi : de 14h à 16h
Mardi : de 10h à 12h
ou sur rendez-vous