- Faculté de Lettres, Traduction et Communication
- Accueil
- Publications en Langues et Lettres
-
Partager cette page
Nourrir la pierre
Ce recueil de textes en prose poétique de Bronka Nowicka, lauréate du prix littéraire polonais Nike 2016, vient d’être publié en français aux Éditions Corti. La traduction a été réalisée par Cécile Bocianowski, enseignante de la langue et la culture polonaises à l’ULB.
NOWICKA Bronka, trad. Cécile BOCIANOWSKI, Éditions Corti, coll. Littérature étrangère, octobre 2023.
Nourrir la pierre explore le monde d’un enfant. À commencer par sa relation avec la pierre mais aussi le duvet, les marrons, le feu, la peau, les mouches, la cendre, la fourchette, l’appui de fenêtre, le coussin à aiguilles, la pelote ou la motte de terre. À travers les sensations, on parcourt avec lui tout le réseau matériel d’objets, d’espaces et de matières auquel l’enfant se confronte et qu’il manipule, sent, apprivoise.
Le recueil traverse les impressions de l’enfant face à l’infini des choses qu’il explore, de la pulpe de ses doigts au creux sous sa langue. L’enfant nous fait passer de l’autre côté d’une paupière, explorer l’intérieur d’un ventre, sentir les aspérités d’une pierre sur la langue. Au fil de la lecture, on entre progressivement dans un espace, la maison, où se côtoient quatre générations de femmes et la mystérieuse figure d’un père insaisissable que l’enfant observe en détail.
Bronka Nowicka est une artiste interdisciplinaire et poétesse. Elle enseigne à l’École Nationale Supérieure de Cinéma, de Télévision et de Théâtre Leon Schiller de Lódź et à l’Académie des Beaux-Arts de Cracovie. Ses champs d’exploration sont l’intermédialité, la langue, l’image en mouvement. L’univers de ses livres est marqué par les relations entre les personnes et les objets, l’image et la mémoire. Nourrir la pierre, sa première œuvre littéraire, est également son premier livre traduit en français, après avoir été traduit en anglais, en ukrainien, en tchèque, en slovène, en croate, en hongrois et en estonien.
Cécile Bocianowski enseigne le polonais à l’Université libre de Bruxelles. En tant que traductrice littéraire du polonais, elle a publié des romans, nouvelles, pièce de théâtre, essais et littérature jeunesse.
Ce livre est disponible sur le site des Éditions Corti