1. Faculté de Lettres, Traduction et Communication
  2. Accueil
  3. Actualités

Retour sur l’évènement ‘EU Back to University’ : quel avenir pour les traducteurs et interprètes dans l’Union européenne ?

Publié le 11 décembre 2025 Mis à jour le 12 décembre 2025

Le 19 novembre dernier, trois Alumni de l'École de Traduction et Interprétation ISTI – Cooremans ont échangé avec nos étudiants sur leur parcours au sein des institutions européennes. Retour sur un dialogue enrichissant et interactif !

Près de 60 étudiants ont participé à cet échange, qui a permis d’aborder les débouchés possibles sein des institutions européennes. Au-delà des opportunités, cet échange a surtout permis de débattre sur l’avenir de ces métiers, notamment à l’heure de l’intelligence artificielle.

Elle a aussi été l’occasion d’aborder les questions liées à l’accès aux institutions européennes, à l’inclusivité dans les institutions européennes et au rôle essentiel que jouent la traduction et l’interprétation dans le bon fonctionnement des institutions.

Pour les étudiants, ce fut l’opportunité de découvrir l’étendue des métiers possibles qu’offrent ce diplôme. Pour nos Alumni, une excellente occasion d’initier un dialogue constructif et enrichissant avec la future génération de professionnels. 

Cet évènement a lieu dans le cadre de l’initiative de la Commission européenne ‘EU Back to University’ : les membres de l’Union européenne sont invités à revenir sur les bancs de leur université pour partager leur expérience et échanger sur le rôle de l’Union. L’ULB est une fière partenaire de cette initiative et encourage son développement au sein des facultés.